1. Startseite
  2. Forum
  3. Auto
  4. Land Rover
  5. Evoque
  6. korrekte Aussprache

korrekte Aussprache

Land Rover Range Rover Evoque L538
Themenstarteram 18. Juni 2013 um 17:09

Hi, habe erfolglos die SuFu bemüht. Bin mal gespannt auf Eure Kommentare! Also, welche Diktion ist korrekt?

Aivok / Aivokai / Aivoki

Äivok / Äivokäi / Äivoki

Evok / Evoke / Evoki

Eivok / Eivokei / Eivoki

Ivok / Ivokei / Ivoki

... oder ne ganz andere?

Gruss BL1578

Beste Antwort im Thema
am 22. Juni 2013 um 7:53

Zitat:

Original geschrieben von itasuomessa

Richtiger als James May kanns keiner Aussprechen....

Da hätte dem wohl besser jemand vorher erzählt, wie man es ausspricht. So wie er es macht, müsste es Evogue geschrieben werden, so wie die Modezeitschrift Vogue oder der Range Rover Vogue. Das Q wird aber definitiv hart ausgesprochen wie ein K.

Bei dem französischen 'epoque liegt extra ein Akzentzeichen auf dem E, welches für die besondere Betonung des E steht. Dieses fehlt auf unserem Schriftzug. 

Dann sollte man berücksichtigen woher der Wagen kommt. Im englischen wird das E wie ein I ausgesprochen.

Letztendlich sollte man sich aber daran orientieren, wie die Leute von Land Rover es aussprechen und da habe ich bis jetzt immer nur Iwok gehört und das bei verschiedenen Händlern.

Daher bleibe ich bei meinem ersten Statement.

Iwok oder wenn man es besonders gut englisch intonieren möchte, Iwouk.

 

29 weitere Antworten
29 Antworten
am 18. Juni 2013 um 17:21

Ivok ist richtig

Ganz einfach: évoquer ist ein französisches Verb (erwähnen) und wird daher auch franz. gesprochen, also ewock . "Epoque" (z. B. die belle...) sollte bekannter sein. Und da spricht auch keiner ipok.

Nö Nö!

Ich sag "Ewouk", das K weich gesprochen :D

am 18. Juni 2013 um 17:56

@tplus:

Neben dem "etwas erwählen", wird das franz. "evoquer" noch übersetzt mit "etwas anklingen", "an etwas erinnern", "etwas/jemand wachrufen" und "etwas heraufbeschwören".

Besonders das "heraufbeschwören" gefällt mir persönlich besonders gut.

Gruss Martin

am 18. Juni 2013 um 17:56

Wir waren mit unserer Epoque vor 6 Wochen in England und unsere englischen Freunde haben bei der Bezeichnung unserers Auto´s so etwas abgesondert, wie iwouk.

Unsere Freunde stammen übrigens aus Oxford, wo man ein einigermassen angenehmes Englisch parliert.

Gruß

Thomas

 

Themenstarteram 20. Juni 2013 um 20:09

Hi Jungs und (Mädels?) ...

... ich bedanke mich für die vielen Hinweise. Offen gesagt bin ich aber genau so schlau wie vorher, denn - Überraschung, Überraschung - es gibt "die" korrekte Diktion gar nicht. Ich vermute mal, weil Evoque ein Phantasiebegriff ist?

Bei meinen Recherchen bin ich u.a. auf diese Seite gestossen! Wer Zeit und Lust hat, kann sich die Artikulation in verschiedenen Sprachen ja mal anhören.

Gruss BL1578

Ist Richtig steigerbar?

Kann etwas richtiger als richtig sein?

am 21. Juni 2013 um 15:33

Die einzigste:rolleyes: Steigerungsform von richtig ist megatopoberrichtig :D

...und wenn ein Brite shoe sagt, so hört es sich an als würde der Deutsche einen Schuh meinen. Ergo ist es mit unterschiedlicher Sprechweise bei einem gleich geschriebenen Wort ebenso. Also sollte man sich zuvorderst einigen ob wir den Namen englisch oder deutsch aussprechen wollen.

Themenstarteram 21. Juni 2013 um 19:42

Einspruch, euer Ehren ...

Zitat:

Original geschrieben von romme9

... Also sollte man sich zuvorderst einigen ob wir den Namen englisch oder deutsch aussprechen wollen...

... ob zuvorderst ... in der Mitte ... oder ganz am Ende ... überall gibt es Mütter mit schönen Töchtern ... und einer noch lieblicheren Aussprache ... :D:D:D

BL1578

Englisch oder Deutsch? Sorry, aber aus welchem Sprachraum kommen Worte (oder Wörter?) die auf -que enden?

Danke, wollte ich nur wissen.

am 21. Juni 2013 um 22:38

Zitat:

Original geschrieben von tplus

...aus welchem Sprachraum kommen Worte (oder Wörter?) die auf -que enden?

Albuquerque = eine Stadt in New Mexico (USA) oder auch eine Provinz in Spanien

Basque counry = engl. Bezeichnung für das Baskenland

bar-b-que oder Barbecue = engl. Bezeichnung für das Grillen

abarque = portugisisch und/oder spanisch für umfangen/beinhalten

Wies fragst Du?

Zitat:

Original geschrieben von romme9

Also sollte man sich zuvorderst einigen ob wir den Namen englisch oder deutsch aussprechen wollen.

Und woher kommt der Evoque ;) ?

Deine Antwort